No se encontró una traducción exacta para دائرة مُتكاملة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe دائرة مُتكاملة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • El placer es mio, Sr. Willerstein. Nunca se sabe.
    لا أحد يعرف ما يمكن اختراعه التلاميذ الدائرة المتكاملة ؟ أو لوحة تحكم ؟ أو دائرة متكاملة ؟
  • Además, la cooperativa también se ha diversificado hacia la tecnología de circuitos integrados con el lanzamiento de un centro de investigación y desarrollo de programas informáticos.
    وعلاوة على ذلك، قامت التعاونية أيضا بالتنويع في مجال تكنولوجيا الدائرة المتكاملة بافتتاح مركز للبحوث وتطوير البرامجيات.
  • • Adopción de medidas por parte del Servicio Nacional Integrado de Administración Aduanera y Tributaria (SENIAT), destinadas a establecer herramientas más efectivas para la fiscalización de las aduanas y la prevención del contrabando.
    • اتخاذ الدائرة الوطنية المتكاملة لإدارة الجمارك والضرائب تدابير من شأنها وضع أدوات أكثر فعالية للرقابة على الجمارك ومنع التهريب.
  • Los módulos de capacitación estándar existentes ilustran las ventajas que se derivan de una cooperación estrecha y proporcionan la base sobre la que el Servicio seguirá trabajando.
    وتوضح برامج التدريب المعيارية القائمة المنافع الإيجابية للتعاون الوثيق، وتوفر الأساس الذي سوف تبنى عليه دائرة التدريب المتكاملة.
  • El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que en noviembre de 2005 había fusionado el Servicio de Capacitación y Evaluación y la Sección de Capacitación de Civiles para crear un nuevo servicio: el Servicio Integrado de Capacitación.
    وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنها قامت في تشرين الثاني/ نوفمبر 2005، بإدماج دائرة التدريب والتقييم وقسم تدريب المدنيين في دائرة واحدة جديد هي دائرة التدريب المتكامل.
  • El Servicio Integrado de Capacitación publicaría en enero de 2006 una serie de instrucciones para la realización de una evaluación de nivel 3.
    ويتعين على دائرة التدريب المتكامل أن تصدر في كانون الثاني/يناير 2006 تعليمات من أجل توجيه تنفيذ عملية التقييم من المستوى 3.
  • La interrelación satisfactoria de esos elementos y, en particular, el éxito del Servicio Integrado de Capacitación dependerán de las aportaciones y experiencias de los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los centros nacionales y regionales de capacitación para el mantenimiento de la paz.
    ونجاح هذه العناصر المتضافرة، ولا سيما، دائرة التدريب المتكاملة، مرهون بالمساهمات والخبرات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمراكز الوطنية والإقليمية لتدريبات حفظ السلام.
  • Además, el Servicio Integrado de Capacitación creará un equipo de instructores para apoyar las actividades de capacitación de las Naciones Unidas dirigidas a los países africanos y los nuevos países que aportan contingentes.
    وإلى جانب ذلك، سوف تشكل دائرة التدريب المتكاملة فريق تدريب متكامل من المدربين لدعم برامج التدريب المقدمة من الأمم المتحدة للبلدان المساهمة الأفريقية والناشئة.
  • La División que se propone estaría integrada por la Sección de Mejores Prácticas de Mantenimiento de la Paz y el Servicio Integrado de Capacitación ya existentes, así como por una nueva Sección de Evaluación y una nueva Sección de Asociaciones de Colaboración (véase párr. 179 d) infra).
    وستتألف الشعبة، بالصيغة المقترحة، من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام ودائرة التدريب المتكامل الحاليين، فضلا عن القسمين الجديدين للتقييم والشراكات (انظر الفقرة 179 (د) أدناه).
  • En este encuentro, la delegación venezolana estuvo presidida por el Viceministro de Seguridad Ciudadana y Autoridad Nacional en Materia contra el Terrorismo, Alcides Rondón, quien estuvo acompañado por funcionarios del Ministerio del Interior y Justicia, ONIDEX y el SENIAT.
    وكان يرأس الوفد الفنزويلي في هذا الملتقى نائب وزير شؤون أمن المواطنين ومدير الهيئة الوطنية المعنية بمكافحة الإرهاب، ألسيدس روندون، مصحوبا بمسؤولين من وزارة الداخلية والعدل، والمكتب الوطني لشؤون الهوية والهجرة، والدائرة الوطنية المتكاملة لإدارة الجمارك والضرائب.